Artikelen door

Workshop: ‘Repairing Translatorese’

Vandaag even geen ‘productie draaien’, maar tijd voor wat permanente educatie. Alles ligt al klaar voor de workshop Repairing Translatorese: ‘Translatorese’ is iets waar je als vertaler of revisor steeds beducht voor moet zijn: houterige vertalingen waar de brontekst doorheen schijnt, waardoor de vertaling te letterlijk en dus onnatuurlijk wordt. Nu op naar het Park […]

Vertaalbijdrage aan Steptember

Vanaf maandag 4 september 2017 is het een maand lang Steptember: elke dag 10.000 stappen zetten en daarmee geld inzamelen ter ondersteuning van mensen met cerebrale parese. VDTS heeft vorige maand met trots een vertaling verzorgd voor dit goede doel. Hoe super is het om te zien dat er inmiddels al meer dan 80.000 deelnemers […]

O ja, ik had ook nog een blogpagina…

September 2015: ik kreeg een nieuwe website waar ik apetrots op was. Of ik ook een nieuws-/blogpagina wilde, was vooraf de vraag. Ik zat vol verse ambities: ja, natuurlijk wilde ik dat. Die had ik niet op mijn oude site, maar vanaf nu zou ik het allemaal anders gaan doen. Serieuzer, professioneler. Flash-forward naar vandaag: […]

10-jarig bestaan!

Wow, via LinkedIn werd ik er vorige week aan herinnerd dat Van Dooren Translation Services deze maand 10 jaar bestaat! Zelf was ik zo fanatiek begonnen aan boekjaar 2016 dat ik er eigenlijk helemaal niet bij stil had gestaan dat deze mijlpaal naderde. Is het echt al zo lang geleden? Ik zie mezelf nog als de […]

If a cluttered desk is a sign of a cluttered mind, of what, then, is an empty desk a sign?

Albert Einstein

Nieuwe website!

Het eerste nieuwsbericht op deze vernieuwde site spreekt natuurlijk voor zich: na bijna 10 jaar dienst te hebben gedaan, was het tijd om de website van VDTS een flinke facelift te geven.